«Апельсины, апельсины» (А.А. Вознесенский)

Две смены разом; и к дому надо, 
Легка’ походка и не’жен взгляд.
В душе’ летящей живёт отвага;
И белым чудом вновь снегопад.

Две песни крутит на флешке память:
«Гуд бай, мой мальчик» да Криса Ри.
Уходит поезд.., а как оставить?
И через годы его огни.

Два рейса, словно кисте’й на фреске
Буонарроти, порыв на час. 
И снова звуки и краски ре’зки, 
И сердце бьётся вновь через раз,

И снова штормом, опять друг к другу
До изумленья, и дни без сна, 
И снова жизни идут по кругу.
Склоню колени — и тишина. 

Две смены в жизни: земель, домашних;
— Останься прежней. — Вновь стань таким.
— Ты помнишь нас? вот тех, вчерашних? 
— Да, милый, помню. Мы снова с ним,

С тем нашим, давним, летящим летом,
Оно звенело и в январе,
Оно нас грело в ту’ треть столетья,
Сквозь расставанья. Тебе и мне

Два континента — не расстоянье;
Педаль до по’ла, до гейта — сто,
В полёте — солнце. И ожиданье… 
Она выходит. Он, сжав лицо,

До хруста стиснув, почти ломая,
Живые розы и апельсин,
Её встречает. Мы понимаем:
Отлёт под вечер. Лишь день один.

Две жизни рядом, две параллели.
И так щемяще, и так светло.
Когда и как же они летели
Две наши чайки не заодно?

Твой взгляд годами искал в потоке
Толпы бегущей. Случалось так, 
Что, обознавшись, казалось, профиль
И шаг летящий узнал, чудак.

Твою причёску, и тонкий а’брис,
И, даже странно, но не забыл,
Твой двор и город, почтовый адрес
Доныне помню. Ну, вот, «поплыл».

В изящной шляпке, упругим ходом,
Ты, чуть волнуясь, идёшь ко мне.
К тебе — навстречу. Где наши годы?
Две смены разом. Поклон весне.

Две жизни рядом.

Фото из сети:
фрагмент фрески Микеланджело Буонарроти
«La creazione di Adamo» («Сотворение Адама») 
(около 1511 года н.э.)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.